「ローリングストーンズ」は中国語で?
●たなっく中国語レッスンの詳細はこちら●
http://yeheamtatai.blog.fc2.com/blog-entry-58.html
●次回勉強会のお知らせ●
http://yeheamtatai.blog.fc2.com/blog-entry-912.html
【単語】滚石乐队(Gun3 shi2 yue4 dui4)
【意味】ローリングストーンズ
なんの脈絡もなく突然「ローリングストーンズ」の名前を思いつきました。
「中国語は固有名詞も意訳するけど、まさか『滚石』じゃないよな~」
なんて思いつつ調べてみたところ、
その「まさか」でした(笑)
------------------------------
どんな言語にも外来語はあります。
そして、それには音訳と意訳の2種類があり、これはもちろん中国語も同じです。
さらには「音訳と意訳のあわせ技」というものも存在します。
という訳で、外来語の説明をしている動画をご紹介します!
https://www.youtube.com/watch?v=9HY_GKn2b6w
https://www.youtube.com/watch?v=FZfpoRroAAg
ブログをご覧下さり、ありがとうございます。
1日1回、応援のワンクリックをお願いいたします!
↓ ↓ ↓

にほんブログ村
半年で話せるようになることも可能な英語スピーキング習得プログラム(特許申請中)

スポンサーサイト