FC2ブログ

「好」には「好き」の意味もある!!


ズキズキする…そんな時は「ズキガード」


●たなっく中国語レッスンの詳細はこちら●
http://yeheamtatai.blog.fc2.com/blog-entry-58.html

●次回勉強会のお知らせ●
http://yeheamtatai.blog.fc2.com/blog-entry-912.html

「『好』には『好き』という意味はない」
と、学習のごく初期に教わったことがあると思いますが、実は「好き」という意味もあるんです!

逆に、日本語の「好」という字にも「良い」という意味があることにお気づきでしょうか?
例えば「愛好」の「好」は「好き」という意味ですが、「好判断」の「好」は「良い」という意味ですよね。

という訳で、「好」という漢字は日本語と中国語で使い方が似ているんです!

が、もちろん違いもあります。

日本語では「好き」の意味なのか「良い」の意味なのか、発音からは判断がつきませんが、中国語では発音によって意味を明確に分けます。

その「2つの発音」について以下の動画で解説しています。
https://www.youtube.com/watch?v=hKEiKr7oF_Q

「好」の読みによる意味の違いと、先日ご紹介した「『好』+動詞」(こちらをクリックしてご覧下さい)がわかれば、「好学」という言葉の2つの読みと意味の違いもわかるようになります!

ブログをご覧下さり、ありがとうございます。
1日1回、応援のワンクリックをお願いいたします!

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

ズキズキする…そんな時は「ズキガード」

スポンサーサイト

コメント


トラックバック

GO TOP