【ホントに一言中国語】独身記念日

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。

【単語】光棍节(guang1 gun4 jie2),双十一(shuang1 shi2 yi1)
【意味】独身の日(11月11日)


【解説】
ここ数年始まった、日本で言うバレンタインのような日です(ショッピングイベントという意味で)。

「光棍」というのは「木の皮をはいで作った棍棒」という意味で、これでは木は子孫を残すことができません。
というところから、数字の「1」をこの「光棍」に見立て、それが4つも並ぶ11月11日を「独身の日」として、ここ数年様々なセールを開催するようになりました。

ちなみにこの日の売り上げは毎年急増していて、この「独身の日セール」の仕掛け人と言われているアリババ社の今年の売上高は前年比39%増となったそうです。

ブログをご覧下さり、ありがとうございます。
1日1回、応援のワンクリックをお願いいたします!

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/


スポンサーサイト

コメント


トラックバック

GO TOP