【ワンポイント中国語】離合詞の見抜き方!!

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

離合詞というのは、私なりの説明だと文字通り
「ひとつの単語のように見えて、実はれたりくっつきったりする言葉
ですが、その使い方や、それ以前に「離合詞かどうか判断がつかない」など、
初級者はもちろん中級者をも大いに苦しめる文法です。

とりあえず使い方は置いておくとして、
今日は「離合詞かどうかの判断方法」についてご紹介!

と言っても全然難しくありません。
みなさん辞書をお手元にご用意いただき、
「见面」
という単語を引いてみてください。

「见」と「面」の間に、斜め線が入っていませんか?
(辞書によって1本表記・2本表記などの違いがあります)

この斜め線こそが、離合詞のマークです!

以下、学習初期からよく目にする「実は私も離合詞でーした!」という単語を挙げておきます。
なお、かっこの中は、日本人にありがちな誤用例です。

●见面(见面你)
●留学(留学中国)
●散步(散步公园)
●毕业(毕业大学)


●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/


スポンサーサイト

コメント


トラックバック

GO TOP