【ユーチューブde中国語】「为了」と「因为」

「为了」と「因为」、状況によっては
両者とも「~のため」と訳せるため区別できない!
という日本人学習者は多いです。

「为了」にも「因为」にも、それぞれの特徴を現す「キーワード」が存在します。
これがわかるだけでも、誤用がぐっと減ります!

では、その「キーワード」とは何か?
について、こちらの動画で開設しています!
https://www.youtube.com/watch?v=BPFKdRo7Sfw

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。


スポンサーサイト

コメント


トラックバック

GO TOP