【ユーチューブde中国語】「直訳」の大切さ

突然ですが質問です!
「你好」って、なぜ「こんにちは」と訳すか、考えたことありますか?

さらに質問!
「你好」が「こんにちは」なのに、「你好吗」はなぜ「こんにちはですか」ではなく
「お元気ですか?」という訳になるのでしょう?

「直訳」ができれば、これらの疑問は全て解消されます。
それだけでなく、今後の学習において応用を利かすことができるようになる、
非常に重要なテクニックでもあります。

こちらの動画でご確認下さい!
https://www.youtube.com/watch?v=5Q7VhE1jevI
https://www.youtube.com/watch?v=tcaktn6F-4I

もちろん、直訳を理解するのが大切なのは「你好」に限ったことでは有りません。
これをきっかけに「直訳」にも意識を向けてみてはいかがでしょうか?

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。


スポンサーサイト

コメント


トラックバック

GO TOP