【中国台湾茶館「香香天風」にて中国語レッスン!】

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

という訳で、知人が経営する茶館「香香天風(しゃんしゃんてんぷう)」にて、
ちょっと久々の中国語レッスンでした。

(画像クリックで大きくなります!)
20161130-1

今日は生徒さんのお友達(とその娘さん!)もいらしてくださり、
3種類のお茶をいただきながらのぜいたくなレッスンでした!

さらにレッスン終了後、別件で打ち合わせをしていたところ、
紅茶の味がする「台湾らくがん」をサービスしていただきました!!

20161130-2

日本のらくがんほどぼそぼそしておらず、また上品な甘さで、
紅茶が飲めない私でもおいしくいただくことができました。

香香天風(しゃんしゃんてんぷう)
http://xiangxiangtea.com/

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/


スポンサーサイト

【ユーチューブde中国語】直訳が必要な表現~その動作主は誰?~

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

【ユーチューブde中国語】直訳が必要な表現~その動作主は誰?~
https://www.youtube.com/watch?v=4DjZ_3rh-5Q

日本語は主語がよく省略される言語で、
その点を考慮せずに中国語に訳すと、おかしな事になりかねません。
そこで、「中国語のような日本語」つまり「直訳」
日頃から意識しつつ勉強することが大切です。

ちなみに、中国語の勉強でいの一番に勉強する「你好」も、
実は「直訳が必要な表現」だったりします。
その詳細はこちらの動画でご確認下さい。
https://www.youtube.com/watch?v=tcaktn6F-4I

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/


日本ではなぜ三国志が人気で、諸葛亮孔明が人気を得ているのか

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

【中国関連コラム】日本ではなぜ三国志が人気で、諸葛亮孔明が人気を得ているのか
http://news.searchina.net/id/1623864?page=1

中国メディアによる、日本人の三国志好きの理由について考察した記事だそうですが、
「なかなか鋭い分析だなぁ」と思いました。

ちなみに
「日本人は劉備好きが多いが中国人は曹操が好き
と日本でよく言われます。
この点についていろいろな中国人を捕まえては質問していた時期がありましたが、
劉備好きもかなり多かったのがちょっと意外でした。

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/



なぜ米Uberは中国市場から事実上の撤退を余儀なくされたのか?

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

【中国関連コラム】なぜ米Uberは中国市場から事実上の撤退を余儀なくされたのか?
http://www.excite.co.jp/News/economy_clm/20160906/Harbor_business_108305.html

様々な原因があると思いますが、
『運転手側に「5年以内の新車に限る」「10万元(約150万円)以上の中高級車を
 使わなければならない」などの制約を課し』高級路線を狙った辺り、
需要を読み間違えたのが大きいようです。

言われてみれば、移動手段であるタクシーに高級感を求める
(そこに価値を感じお金を支払う)人は多くなさそうですよね。

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/



【ワンポイント中国語】複数の読みを持つ漢字「都」

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村


日本語の漢字には、さまざまな読み方があります。
中国語の漢字の読みは日本語に比べれば少ないですが、
それでも複数の読みを持つものも数多くあります。

そして、読み方が違えば意味も変わるという点にも注意が必要です。
以下の動画では、「dou1」と「du1」という読みを持つ「」という字の、
読み方による意味の違いについて説明しました。
https://www.youtube.com/watch?v=dt746IrHgU4

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/



【ワンポイント中国語】中国語学習上の禁止事項

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

「中国語学習はこうすべき」
という説明はたくさんありますが、
「こういう学習はしてはいけない!」
という説明についてはどうでしょうか?

今まで多くの方の中国語学習方法についてうかがってきましたが、
この「誤った勉強法」を取り入れている方が非常に多いと感じています。

変な発音のクセがついてしまっている方は、これが原因のひとつである可能性があります。
ご確認ください!
https://www.youtube.com/watch?v=boMndDVVDzM

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/



【中国関連コラム】中国で人気のクレーンゲームがヤバすぎる

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

【中国関連コラム】中国で人気のクレーンゲームがヤバすぎる
http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/report/16/030800018/110900211/

最近人気急上昇中の
「娃娃机」(「クレーンゲーム」の中国語。直訳は「人形のマシン」)
についてのコラムです。

人形だけでなく、大人向けにタバコのクレーンゲームも用意されている辺り、
いろいろな意味で「中国らしい」と思いました。

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/


【ホントに一言中国語】じゃんけん

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

【単語】石头剪刀布(shi2 tou jian3 dao1 bu4)
【意味】じゃんけんぽん


直訳すると、
「石头(石)」「剪刀(ハサミ)」「布(布)」
となります。

ちなみに「あいこでしょ」はなく、決着がつくまでひたすら「石头剪刀布」を連呼するようです。

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/



<中国・台湾茶館「香香天風」にて中国語レッスン>

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

毎週日曜日に、東京・千駄木にある茶館「香香天風」にて中国語レッスンをさせていただいています。
本日もお邪魔してきました。

(写真クリックで大きくなります!)
IMG_20161106_201650.jpg

あさってからの出張の準備があり、お店でゆっくりできなかったので、
お茶ではなくスイーツ「杏仁豆腐のレモンソース」を注文。

「杏仁豆腐=甘い」というイメージを覆す酸味のある味が爽やかでした。

パンダクッキーも可愛いです!

中国・台湾茶館「香香天風」
http://xiangxiangtea.com/

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/


中国人高校生訪日団アテンド(2)

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

前回は、中国人高校生から感じた「優秀な点」についてお話しました。

その一方、
「自ら考える」という点についてはまだまだ難あり
とも感じました。
具体的な例は思いつかないのですが、私だけでなくもう1人の通訳の方も
数日間行動を共にしながら見ていて確かに感じたことです。

もっとも、この点は私が今さら指摘するまでもなく、
中国国内でもかなり前から懸念されている事なのですが、
だからこその高校訪問のようなのです。

「毎回、中国からだけは、2つの学校を訪問したいという依頼が来る(他の国は1校)。
 中国側からは『日本の教育システムを盗み取ろう』という強い意志が感じられる」
という話を、今回の訪日団受け入れ元団体の職員の方から聞きました。

他に感じたこととしては、男子も女子もみな積極的!
「中国では、生ものはあまり食べない」
ということは多くの方がご存知かと思いますが、納豆やすき焼きの生卵に、
恐る恐るではありますがチャレンジしていました。
(余談ですが、寿司に至っては食べられない子のほうが少なかったです)

また、習った日本語フレーズも、間違いを恐れずどんどん使っていました。
この「アウトプット」については、自分も含め
「正しい文法で言わないといけない」
という意識が日本人には働きがちですし、また語学だけでなく、
万事において歳を重ねれば重ねるほど受身になりがちなため、
積極的に見習わなければ、と改めて思いました。

------------------------------------
以上、ほんの少しですが、中国人高校生について思いついたことをご紹介してみました。

実は、来週8日からも訪日団の受け入れの仕事が入っています。
その時に、またきっと新しい発見があるはずなので、レポートしていきたいと思います。

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/


GO TOP