<今までとは一味違ったレッスン>

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。


昨日渋谷で、とある生徒さんと中国語のレッスンをしました。
ただ実際は、生徒さんのご希望により中国語の話はほとんどせず、
その代わりに台湾事情についてお話をしました。

この方は最近台湾に出張することが増えてきた方なのですが、
「台湾の方に失礼になりそうな行為・言葉などがあれば教えてほしい」
「前から気になっていたが、いかんせん台湾人に直接聞きづらい」
とのことでした。

実はこれって、私が常々やりたいと思っていたことなんです。

私は中国語講師という事で、もちろん中国語そのものも教えますが、
その一方当グループでは中国「語」とは無関係な話題もよくUPします。

私がやりたいのは、
「中国語学習者が、中国語だけでなく、政治・経済・社会・歴史・文化など
 中国(中華圏)を総合的に理解するお手伝い
なんです。

私は普段から個人レッスンで、日本にいながらではなかなか気づくことのない、
中国(中華圏)の良い面も悪い面も包み隠さずお話しするようにしていますが、
今まではレッスンの合間の息抜きという事が多かったです。

それが、昨日は約1時間みっちり時間を取り、お話しすることができました。
生徒さんも、私の話から何かしら得るものがあったようで、良かったです。

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。



スポンサーサイト

【ホントに一言中国語】软实力

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

【単語】软实力(ruan3 shi2 li4)
【意味】ソフトパワー


中国関連のコラムで
「日本のソフトパワーを有効活用し・・・」
といった文をよく見かけます。

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。



<中国語レッスン@香香天風>

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/


という訳で昨日、先週お会いした方と第一回レッスンをしました。
場所は、千駄木にある中国茶館「香香天風(しゃんしゃんてんぷう)」です。
おいしいお茶をいただきながらのレッスンでした!

レッスン後は「ガパオ風オニオンチキンライス」で夕食。
(写真をクリックすると大きくなります)
20160829xiang


落ち着いた雰囲気のお店なので、コーヒーではなく
中国茶をいただきながらの読書なども良いのではないでしょうか~(^_^)

香香天風(しゃんしゃんてんぷう)
http://www.xiangxiangtea.com/

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。



【留学と私】その77「串焼き(2)」

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/


【注意】かなりゲテモノの話になります。
嫌いな方はスルーした方が良いかもしれません。



















さなぎの串焼きを見てもなんとも思わなくなってしまうような「恐ろしい串焼き」・・・

それは「鸡头(ji1 tou2、鶏の頭)」です!!

何の加工もされてない、首チョンパ(古いか)されただけの鶏の頭が、
だんご3兄弟(これも古いか)よろしく3段、串に刺さって丸焼きにされているだけです。
留学して間もなく2年になろうかという2004年春のことで、
ある程度食べ物に慣れてきた頃ではありましたが、これにはさすがにドン引きでした。

まず、かぶりつこうとすると、白目をむいた鶏と目が合ってしまい
ごめんなさい
と心の中で思わずつぶやいてしまうんです(^^;)

で、やっぱり一番気になるのは味で、
「頭蓋骨まで食べちゃうんだろうか」
「脳みそって苦そうなイメージがあるけど、実ははおいしいんだろうか」
などと想像しながら食べたのですが、正直「まずい」です(笑)

頭蓋骨は中途半端に柔らかく、
噛み砕くことはできるものの骨片が口の中のあちこちに刺さり、
脳みそもグニュッとしていて苦く、文字通り「想像通り」の味でした。。

「鶏の頭は、もう金輪際食べまい」
と固く心に誓った2004年の春でした。

まあこんな経験があるので、セミのさなぎ程度なら、
見た目は何の抵抗も無く箸をつけることができてしまう訳です。

王府井のサソリもまずかったんだろうなぁ~

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。



【留学と私】その76「串焼き(1)」


★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/


ご存知の方も多いと思いますが、中国では本当に様々なもの、
日本ではいわゆる「ゲテモノ」と言われるものまで普通に食材となります。

その1つに、様々な虫を使った「串焼き」があります。

私が初めて中国で串焼きを目撃したのは2001年のGWのことです。
当時、北京の王府井は「北京の銀座」と呼ばれるほどオシャレな所だったのですが、
その「銀座」の裏通りに入ると屋台街があり、オジサンがそこで小さなサソリを
素手で(!)掴んで1匹ずつプスップスッと串に刺していたのが印象的でした。

当時ビビリだった私は(今でもビビリですが)、それを食べてみる勇気はありませんでした。

ちなみについ先日、中国語仲間と中華を食べに行った時に、
誰が注文したのか蝉蛹(セミのさなぎ)の串焼きが出てきました。
私は初めてだったにも関わらず何の抵抗も無く箸を伸ばし、友人から
「さすが田中」
と褒められた(褒められたのかな?)のですが、それは、留学時代に、
さなぎなどより数倍も恐ろしい串焼きを食べたことがあるからなんです。

果たして、その「恐ろしい串焼き」とは?
そして、その味は?

次回に続きます!!

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。



【ワンポイント中国語】出租車

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/


「出租車」は中国では「タクシー」という意味なのは、多くの方がご存知かと思います。
が、とある方から「台湾では『レンタカー』という意味」とうかがい、
今回のコラムを思いつきました。
どうもありがとうございます!

------------------------------------------------------

まず、台湾で「出租車」が「レンタカー」と訳されるのか?
これは、単語の意味が分かればすぐ理解できます。

中国語で「出租」で「(有料で)貸し出す、レンタルする」という意味があります。
なので「レンタルする車」ということで「レンタカー」という意味になります。
実にわかりやすいですね!

では、同じ「出租車(车)」という漢字を使うにも関わらず、
なぜ中国では「タクシー」という意味になるのでしょうか?

これは、中国のタクシー業界のことを知れば「なるほど!」となります。

聞いたところによると、中国のタクシー運転手は個人事業で、
タクシー会社と契約して車を借りて営業するんだそうです。

という訳で、「(運転手が)レンタルする車」という訳で「タクシー」となるんです!

「なんで、借りる訳でもないのに『出租车』で『タクシー』になるんだろう?」
と疑問に思っていた時期がありましたが、
この説明を聞いてものすごくスッキリしたことを覚えています。

-------------------------------------------------------------

ところで中国では、
タクシー運転手が毎月タクシー会社に支払う金額は出来高制ではなく一定で、
またガソリン代・メンテ代は会社ではなく運転手持ちなんだとか。
つまり、売り上げを上げる一方修理をケチればケチるほど
単純に自分の取り分が増えるということで、
運ちゃんは車が「もう動かない」というくらいボロボロになるまで修理をせず放っておきます。

ちなみに、私が覚えている中で一番ひどかったのは、
外はマイナス20度という真冬の夜、足元から隙間風
吹き込んでくるタクシーでした(笑)


いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。


【微博ネタ】ホイミスライム

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/

20160823hoimi

【原文】
8月22日~28日的一周内,
东京地铁丸ノ内线・新宿站内将出现一块长约14米的「勇者斗恶龙」专区,
桥本环奈化身为具有治疗能力的荷依米史莱姆,
路过的乘客可以在那为手机进行治疗(充电)。

【単語】
・勇者斗恶龙(Yong3 zhe3 dou4 e4 long2):ドラゴンクエスト(直訳:勇者が悪の竜と戦う)
・荷依米史莱姆(He2 yi1 mi3 shi3 lai2 mu3):ホイミスライム

【日本語訳】
8月22日から28日までの1週間、
東京メトロ丸の内線の新宿駅ダンジョン内に、長さ約14メートルの「ドラゴンクエスト」エリアが現れる。
橋本環奈が、治癒能力を持つホイミスライムにモシャスする。
道行く旅人は、ここで携帯電話に「ホイミ」(充電)をかけることができる。(訳:田中英和)

ドラクエ好きに「ニヤリ」としていただく訳にしてみました(笑)


いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。



【ホントに一言中国語】超级玛丽

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/


【単語】超级玛丽(Chao1 ji2 ma3 li4)
【意味】スーパーマリオ


オリンピック閉幕式、安部首相のパフォーマンスは世界で好評だったようですね。

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。



【ワンポイント中国語】台湾華語と台湾語

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
 http://at-eikaiwa.com/


「私、台湾が大好きで台湾語を勉強しているんです!」
という方がよくいらっしゃるのですが、よくよく話を聞いてみると、
台湾語ではなく台湾華語だったりします。

「台湾華語」と「台湾語」は別物です!

簡単に言うと、

「台湾華語」は中国の標準語「普通話」に似ている言葉で、多少の違いはありますが、
「普通話」の話者とコミュニケーションを取ることが可能です。
アメリカ英語とイギリス英語をイメージしていただければ
わかりやすいかと思います(あくまでイメージです!)。

それに対し「台湾語」は台湾のみで使われている言語で、
台湾人以外の中国語ネイティブにはほとんど聞き取れません。

話者人口を考えるならば間違いなく台湾華語ですが
(普通話話者ともコミュニケーションが取れるので)、
もっとディープに台湾にハマって行きたい
という方ならば、台湾語を選択するというのも有りだと思います。

※正確な説明は非常に難しく複雑なので、今回は
 「台湾華語と台湾語は違う」
 という事のみをわかっていただくため、簡単に説明しました。

ちなみに、「台湾華語」と「普通話」の違いについてはこちらの動画をご覧いただければ、と思います。
https://www.youtube.com/watch?v=f6d5KI7hyl4
https://www.youtube.com/watch?v=fhQ8i00MyNg

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。




【ホントに一言中国語】瓷娃娃

★★★「ユーチューブde中国語」大好評配信中!★★★
YouTubeで「田中英和 中国語」で検索していただく
(または、検索結果はこちらをクリック)と、動画をご覧いただけます。

●たなっくの勉強会参加予定についてはこちらをご確認下さい!
http://at-eikaiwa.com/


【単語】瓷娃娃(ci2 wa2 wa)
【意味】磁器の人形(福原愛選手の中国でのあだ名)


Twitterで中国関連のツイートをチェックしている方なら既にご存知かもしれません。

ちなみに、
「吉田沙保里選手のあだ名は『絶望』」
というツイートも流れましたが、これはデマのようです(「百度」しましたが見つかりませんでした)。

いつもブログをご覧下さり、ありがとうございます。
こちら ↓ に、応援のワンクリックをお願いいたします!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

●南京農業大学副教授の中国語レッスン●
●お申込・お問い合わせはこちらからどうぞ!!●

yeheamtatai★gmail.com(★を「@」に書き換えてください)
またはこちらをクリックしてもメール送信画面を開けます。



GO TOP