FC2ブログ

「塞翁が馬」本場ではどう言う?


●たなっく中国語レッスンの詳細はこちら●
http://yeheamtatai.blog.fc2.com/blog-entry-58.html

●次回勉強会のお知らせ●
http://yeheamtatai.blog.fc2.com/blog-entry-912.html

●本日のことわざ●
塞 翁 失 马,焉 知 非 福
Sai4 weng1 shi1 ma3, yan1 zhi1 fei1 fu2

●意味●
塞翁が馬。
人生の幸せや不幸は予測できないという事のたとえ。

●補足●
これは日本でも有名なことわざなので、わざわざ解説は不要でしょう。
ただ、本場の(?)「塞翁が馬」が日本と異なるのが、日本語のように4文字ではなく8文字になることでしょうか。

もっとも、いざ言う時に「塞翁失马」と4文字言うだけで、相手がとっさに「焉知非福」と返してくれるので、知らなくても大丈夫といえば大丈夫です。

発音について補足です。
2文字目の「翁」の発音は「weng」ですが、この「eng」で、非常に多くの方が苦労させられている、とレッスンをするたびに強く感じます。

この発音は結構地域差が大きく、南のほうでは実質的に「en」と同じ発音になってしまうのですが、標準語の発音ではもちろん区別があります。

という訳で「en」と「eng」の違いについてはこちらでご確認ください!
https://www.youtube.com/watch?v=vmDGLom_f6Y


ブログをご覧下さり、ありがとうございます。
1日1回、応援のワンクリックをお願いいたします!

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

【人気&激安カラコンショップHOTEL LOVERS】



スポンサーサイト

それは誰の行為ですか?


●たなっく中国語レッスンの詳細はこちら●
http://yeheamtatai.blog.fc2.com/blog-entry-58.html

●次回勉強会のお知らせ●
http://yeheamtatai.blog.fc2.com/blog-entry-912.html

「彼は歌が上手だと思います」。
もちろん、日本語で普通に使われる文であり、それは中国語でも同じです。

が、ここで日本人は要注意!!

「日本語は、主語がよく省略される」といいます。
この文はその典型的な例で、この点を考慮せず
「彼は歌が上手だと思います」
をそのまま訳すと「???」な事になってしまいます。
https://www.youtube.com/watch?v=4DjZ_3rh-5Q

日本語を中国語に訳す際、不慣れな方は、いきなり中国語にする前にまず「中国語のような言い方の日本語」(これを私は「直訳」と呼んでいます)をまず考え、それを中国語にする習慣をつけるのが良いと思います。

ブログをご覧下さり、ありがとうございます。
1日1回、応援のワンクリックをお願いいたします!

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村





「最近付き合いが悪くなった」


●たなっく中国語レッスンの詳細はこちら●
http://yeheamtatai.blog.fc2.com/blog-entry-58.html

●次回勉強会のお知らせ●
http://yeheamtatai.blog.fc2.com/blog-entry-912.html

●本日のことわざ●
重 色 轻 友
(zhong4 se4 qing1 you3)

※私の辞書には載っていないので厳密にはことわざではないかもしれませんが、ここでは便宜上ことわざとしておきます。

●意味●
色を重んじ友を軽んずる

●解説●
「あいつ彼女ができてから付き合いが悪くなった」
といった意味のことですね。
言いたくもないし、言われたくもない言葉です。

上記のように、ここで「色」とは異性のこと。
なーんて説明しなくても、日本人には想像がつきますよね。

このように、漢字を見るだけでそのニュアンスを感じることができるのが漢字母語者のおもしろい点だと思います。


ちなみに台湾華語では以下の言い方になります。
見 色 忘 友
(jian4 se4 wang4 you3)

このように、台湾華語と普通話で異なる言い方をする言葉はたくさんあります。
その中のほんの一部ではありますが、こちらでご紹介しております!
https://www.youtube.com/watch?v=f6d5KI7hyl4

ブログをご覧下さり、ありがとうございます。
1日1回、応援のワンクリックをお願いいたします!

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村


初回限定【送料無料】白だしお試しセット


まさか!!のGoogle翻訳



●たなっく中国語レッスンの詳細はこちら●
http://yeheamtatai.blog.fc2.com/blog-entry-58.html

●次回勉強会のお知らせ●
http://yeheamtatai.blog.fc2.com/blog-entry-912.html

Twitterで見つけたネタなのですが・・・

まさか!!
としか言いようがありません。笑

20181106



ブログをご覧下さり、ありがとうございます。
1日1回、応援のワンクリックをお願いいたします!

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

“特許”ゼオライト水素還元サプリ


第130回:三兄弟「su,cu, zu」と「si, ci, zi」の比較


●たなっく中国語レッスンの詳細はこちら●
http://yeheamtatai.blog.fc2.com/blog-entry-58.html

●次回勉強会のお知らせ●
http://yeheamtatai.blog.fc2.com/blog-entry-912.html

以前ご紹介した、三兄弟「si, ci, zi」と「su, cu, zu」は発音が非常に似ていてややこしい、と思われがちです。
確かに似てはいますが、ちゃーんと比べてみると、
「意外と違うかも!」
とわかります。

という訳で、今回ご紹介する動画では、

・この両者はそれぞれどのように発音するのか
・両者を分ける違いは何か

という比較を行いました。

さらに、動画では初めての聞き取りチェック問題もあります!
https://www.youtube.com/watch?v=HjOjyaaVS5I

ブログをご覧下さり、ありがとうございます。
1日1回、応援のワンクリックをお願いいたします!

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

ズキズキする…そんな時は「ズキガード」


GO TOP